Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل منافسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عامل منافسة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esos talleres eran una forma muy eficaz en función de los costos de formar a especialistas en materia de competencia.
    وشكلت طريقة فعالة جداً من حيث التكاليف لتدريب العاملين في مجال المنافسة.
  • Iniciativas similares se han adoptado también por conducto del Grupo de Trabajo sobre Política de Competencia, establecido en el marco del diálogo para la cooperación económica entre los Estados Unidos y la República de Corea.
    واتخذت مبادرات مماثلة من خلال الفريق العامل المعني بسياسات المنافسة الذي أنشئ في سياق الحوار من أجل التعاون الاقتصادي بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا.
  • Debido a la falta de un organismo regulador de la competencia en activo, Malawi seguía estando en desventaja con respecto a otros países de la región para hacer frente a fusiones y adquisiciones y otras prácticas contrarias a la libre competencia.
    ونظراً إلى عدم وجود سلطة منافسة عاملة، ظلت ملاوي في وضع ضعيف إزاء البلدان الأخرى في المنطقة في معالجة عمليات الدمج والشراء وغيرها من الممارسات المانعة للمنافسة.
  • La UNCTAD debería cooperar estrechamente con otras organizaciones internacionales que trabajaban en la esfera de la competencia, en particular la OCDE y la Red Internacional de Defensa de la Competencia (ICN).
    وينبغي للأونكتاد أن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال المنافسة بما فيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وشبكة المنافسة الدولية.
  • Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
    ولاحظ أن من أسباب هذا التصاعد تفاقم البعد القومي في المنافسات وتأثير العامل المالي القوي فيها مما أضعف المثل العليا للمنافسة الرياضية، والاحترام المتبادل.
  • Esto no se habría podido lograr sin la continua existencia técnica recibida de la UNCTAD, en particular el suministro de material sobre la aplicación de la competencia y la defensa de la competencia, en particular un manual sobre la formulación y la aplicación del derecho de la competencia, así como seminarios para investigadores, jueces y abogados del derecho de la competencia.
    وما كان هذا ليتحقق بدون المساعدة التقنية المستمرة التي قدمها الأونكتاد بما فيها تقديم مواد عن تطبيق المنافسة والدعوة إليها، لا سيما تقديم دليل لوضع وتطبيق قانون المنافسة وكذلك عقد حلقات دراسية للمحققين والقضاة والعاملين في مجال قانون المنافسة.
  • El Relator Especial estima que, en última instancia, la lucha firme y constante contra el racismo y la violencia en general en el deporte precisa que los organismos deportivos nacionales e internacionales revitalicen los valores fundamentales del deporte y adopten medidas contra los valores del nacionalismo y la dimensión financiera de la competición deportiva.
    ويرى المقرر الخاص في نهاية المطاف أنه حتى تكون المعركة ضد العنصرية والعنف بصورة عامة عميقة ودائمة في مجال الرياضة، ينبغي أن تعمل الهيئات الرياضية الوطنية والدولية على إحياء القيم الأساسية للرياضة وأن تتخذ تدابير لمناهضة النزعة القومية والعامل المالي في المنافسة الرياضية.